GoKunming Articles

'Kunming Information Hub' aims to increase government transparency

By in News on

Kunming's government is continuing to move toward increased transparency with the recent announcement that a new online platform dubbed the Kunming Information Hub (KIH) will be developed this year, according to a China Daily report.

The project was made public at a conference in Beijing on Monday, during which Kunming mayor Zhang Zulin (张祖林) presented the blueprint for KIH, which will integrate more than 100 municipal government and news websites. Administrative information such as municipal budgets and expenditures plus government procurement costs will be featured on the site.

In addition to making local government more transparent, KIH will serve as a platform for Kunming residents to register complaints and provide feedback to different governmental departments and offices. Aside from serving resident needs, KIH also aims to facilitate investment in Kunming and local business development.

The project blueprint, which has already been ratified, includes teams which will handle online complaints and petitions. Government departments will reportedly be issued yellow or red warning cards if they are slow to respond to complaints from Kunming residents and offices will be "graded by the public on a feedback sheet" as part of a new administrative accountability system.

China Daily will also assist Kunming in building a basic English-language version of KIH in order to increase the Kunming government's transparency in the eyes of current and potential foreign investors, the report said.

The announcement of the pending launch of KIH comes several months after Kunming media released a list of all municipal government officials including contact information and their work responsibilities.

© Copyright 2005-2024 GoKunming.com all rights reserved. This material may not be republished, rewritten or redistributed without permission.

Share this article

Comments

It's worth noting here that the word 'information' translates to 'tongzhi' which means propaganda.

Equally, it's worth repeating the OED definition: An organized programme of publicity, selected information, etc., used to propagate a doctrine, practice, etc., especially regarded as misleading or dishonest.

Actually, tongzhi (通知) means 'notice' or 'notify', while xuanchuan (宣传) means 'propaganda' or 'publicity'.

Login to comment